Today the Singapore DAC, the “official” Singaporean group at MS somewhat like a SSA (Singapore Students’ Association), had a rather belated National Day celebration. They managed to get their hands on a copy of the National Day parade and screened it for us. There were door gifts of the usual Contact Singapore freebies (no orange umbrellas though…) and also food (what Singaporean event would be complete without food?). I got the chance to meet many of the other Singaporeans working at MS and it was a relief to be able to break out in “lahs” and “lors” again. If you don’t know what I’m talking about, read up on what Singlish is here.
And since I’m on the topic of Singapore and language, I’ll bring up a hilarious incident that happened to me some time back…
So I was in Denver, CO a few years ago with my Mum and we decided to stop by the tourist information booth to ask some questions. When we were about to leave, the service rep at the booth asked where we were from (apparently they keep a log of the number of visitors they get and where they are from), and the following conversation transpired:
Guy at booth: “Mind if I ask where you are from?”
Me: “Singapore”
Guy at booth: “How do you spell that?”
Me: “S-I…”
Guy at booth: “Nevermind, I’ll just write China.”
I didn’t know whether to laugh or to cry. Another common misconception about Singapore is the language we speak. I have been told more than once by Westerners (Americans in particular) who just found out I’m from Singapore that, “You speak such good English!”. On the other hand, I’ve been told by Chinese from China, “Ni3 de4 guo2 yu3 jiang3 de2 bu4 chuo4!” (translated: “You speak very good Mandarin Chinese!”). Although with my standard of Mandarin, the later is much less frequent.
Sometimes I’m just not sure what people expect Singaporeans to speak… Swahili perhaps? For the record, the official language for business and government is English, the most common non-English language is Mandarin Chinese while the official language of Singapore is Malay (its a historical thing). Go figure. Other languages you might hear in Singapore are Hokkien, Cantonese, Teochew, Hakka (all Chinese dialects) and Tamil (a language from India).
School is taught in British English. Hence, you’ll hear me refer to the trunk of the car as the “boot”, “gas” as “petrol”, “elevator” as “lift”, “line up” as “queue up” etc. In addition to English, every student will learn his/her mother tongue. That is, if you’re Chinese, you’ll learn Mandarin Chinese (I qualify Mandarin Chinese as I recently found out that when Asian Canadians say Chinese, they actually refer to Cantonese), if you’re Malay, you’ll learn Bahsar Melayu and if you’re Indian, you’ll learn Tamil.
If you’re interested in finding out more about the tiny island state I’m from, there’s a great entry on Wikipedia about Singapore.
And as much as I try to keep my blog understandable to all, the following T-shirt about Singlish is way too funny to leave out. I apologize in advance to all the non-Singaporeans who will catch no ball.

(One interesting afternote – Blogger’s spell check doesn’t recognize the word “Singaporean”)